Our project managers are experienced in providing support services for complex litigation and arbitration cases, legally certified business translations, contractual material and financial documents. Working with Corporate solicitors, Lawyers, in-house counsel and Legal Support Teams we respect the sensitivity of the content we translate, and deliver accurate and official translations to your timelines. We work with a carefully selected number of in-country Global Lingo certified legal translators. All full-time employees are DBS-checked every 12 months and sign confidentiality agreements. We respect the integrity of the content we translate, and work to exacting data security protocols.

Our Legal support experience includes the translation and review of content for:


  • Arbitration cases
  • Capital markets fundraising
  • Corporate contracts
  • Engagement letters
  • Financial asset management
  • Lease agreements
  • Legal guides
  • Litigation materials
  • Marketing documents
  • Mergers and acquisitions documents

Legal Transcription Services

As a trusted transcription partner to companies in a diverse range of sectors, we also support human resources departments for disciplinary hearings and grievance issues. We employ professional writers and editors for transcription and minute-taking, and also regularly provide both remote and on-site minute-takers for board meetings and other significant corporate events.


Law firms including Mishcon de Reya, Dentons, Milbank, Campbells, DLA Piper, Reed Smith and Taylor Wessing are just some of the global firms who trust Global Lingo with their language services.

Click here to view our legal client case studies.


A few of our clients

  • Gaxprom
  • Financial Times
  • AngloGold Ashanti
  • UICC
  • Ogilvy
  • BNP Paribas
  • Mishcon de Reya
  • Standard Charter Bank
  • Prime Oncology
  • Milbank
  • Kineo
  • Kadence
  • Inbox Insight
  • ICON
  • HSBC
  • Honda

© 2018 Global Lingo Ltd. All rights reserved.