Global Lingo Activate Menu

President Bouch

Written by on

News – President Bouch
2008.01.16

The perils of poor translation have been highlighted today by the Kuwaiti Ministry of Oil. As well as the obvious mistakes (President Bouch) from inaccurate transliteration, the same article emphasises the importance of only using translators native in the target language (‘He said that he shall discuss’, ‘Very high oil price represent an economic load’, etc.). Today’s other stories from the Ministry include a ‘weakly’ news service, an exhibition called ‘liDo Not Forgeft’, and comments from a ‘Vise Chairman’. Global Lingo takes great pride in only using translators who work into their mother tongues, ensuring no such infelicities of style.

How can we help you?

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Vendor Summer Newsletter

Our news

Vendor Summer Newsletter

The Global Lingo Linguist Management Team is happy to release the fourth edition of the Linguist Newsletter. This issue introduces more of our team and focuses on Localisation Engineering and Minute-Taking Click here to view the Summer edition of the Linguist Newsletter.