
Interpreting for Medical and PharmaceuticalThis is a definite skill. Luckily, it is a skill we have in abundance. At every meeting of advisory boards and at every conference on the latest clinical techniques, there is a mass of complex and cutting-edge information to be appreciated. Where others shirk the intricacies of researching medical terminology, we relish the challenge of providing an accurate interpretation. Qualified and Certified Medical Interpreting Global Lingo's medical interpreters are vetted and trained to ensure that only suitably qualified interpreters are used for your interpreting. We guarantee that complex medical, technical and pharmaceutical information is conveyed accurately. Many of our medical interpreters are current or former medical professionals who also have interpretation qualifications, so you know you are getting an expert service. All of our interpreters have access to client glossaries, meaning that interpretation can be both accurate and consistent across large projects. Our global network allows us to build teams quickly for major projects, while our project‑management team is skilled in planning and quality control. Regardless of the specialty, we offer interpretation to and from any language reliably and efficiently. Our portfolio of medical interpretation currently includes:
Case Study: Pharmaceutical Interpretation Our client, a multinational pharmaceutical company, was holding a European advisory board on the development of a new drug. However, one of the attending doctors did not speak fluent English and so required assistance. Our client contacted us and we were able to provide a whispering interpreter for the meeting. The subject matter was particularly complex, but we were able to use our extensive database of interpreters to find an individual with several years’ experience in the specific medical field. To discuss your requirements, call us on 020 7978 0126 or alternatively click here for an online quote.
|