Global Lingo has the experience and expertise to manage any interpreting project at any level of government. Politicians and department chiefs are too often rendered incoherent and foolish by unskilled interpreters; we can guarantee this need never happen again.
We meet the needs of the public sector at all levels
- Internationally, our in-country interpreters dial into daily policy briefs and other conference calls.
- In Whitehall, we interpret ministerial speeches, departmental meetings and seminars.
- For local councils, housing associations, health authorities and development agencies up and down the UK, we provide everything from Farsi interpreters for immigration caseworkers to British Sign Language interpreters.
A global network of public sector interpreters
Our global network of interpreters means that your needs can be matched to the specialities of our interpreters. Mistakes occur with inexpert interpreters, so Global Lingo only uses experienced, qualified, native interpreters. Our project managers will strive to liaise with you as unobtrusively as possible so that we can determine the nature of the interpreting at the outset. From there, the interpreting moves to the specialist interpreters selected by the project manager. We work with our interpreters closely to build and maintain terminology banks that speed up as well as improve the process.
Confidentiality is Guaranteed
The strictest client confidentiality is one of our mantras. As well as the standard confidentiality agreements into which all of our interpreters are tied, we are happy to commit to any additional requirements you might have.
Case studies and testimonials for medical interpreting
Exacting business standards
We hold ISO 9001 Quality Management and ISO 14001 Environmental Management standards which we see as vital to our commitment to quality at every level of the business.