Specialist Financial Interpreting

No financial company can now afford to restrict itself to a single geographic market. Globalisation means that clients and competitors operate worldwide, so information transfer has to match that scale. One element is therefore the ability to communicate in any language. Whether it is an institutional shareholder in a far-off location demanding personal interpretation of a conference call or a meeting of international executives, Global Lingo is ready to deliver interpretation to the highest corporate standards.

As regulation and compliance become increasingly onerous demands around the world, Global Lingo is positioned perfectly to meet your interpretation needs from jurisdiction to jurisdiction.

Client Databases

Our project managers strive to liaise with our clients as unobtrusively as possible so that we can determine the nature of the interpretation at the outset. From there, the interpretation moves to the specialist interpreters selected by the project manager. We work with our interpreters closely to build and maintain terminology banks that speed up as well as improve the process.

Global Lingo's financial interpreters are vetted and trained to ensure that only suitably qualified interpreters are used for your meetings. We guarantee that complex technical and fiscal details are conveyed accurately. Our global network allows us to build teams quickly for major projects, while our project management team is skilled in planning and quality control.

Confidentiality is Guaranteed

The strictest client confidentiality is one of our mantras. As well as the standard confidentiality agreements into which all of our interpreters are tied, we are happy to commit to any additional requirements you might have.

Case Study: Interpreting for Financial Professionals

Our client, an investment bank, was advising on the acquisition of a Romanian company by a London-based company. As part of the negotiations and due-diligence protocols, a Romanian executive of the target firm travelled to London for a series of meetings. As the Romanian executive spoke no English, our client contacted us for an interpreter. The meetings were ongoing, so we were able to provide the same interpreter to attend each one. This was particularly important due to the confidential nature of the discussions. The particular industry involved was quite technical, but we were also able to ensure that our interpreter had several years’ experience in the subject matter.

To discuss your requirements, call us on 020 7978 0126 or alternatively click here for an online quote.

 

 

 

 

© 2006-2008 Global Lingo Ltd. All rights reserved.