Global Lingo Activate Menu

When machine translation goes really wrong!

Written by on

Working in translation for a long time, I’ve seen some really bad examples of machine translation. This one however, will take some beating!

This shows up two problems, first always use a professional translator not Google translate and second always, always, have translations proofread before you publish!

Here’s the original story on AdWeek.

How can we help you?

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Vendor Summer Newsletter

Our news

Vendor Summer Newsletter

The Global Lingo Linguist Management Team is happy to release the fourth edition of the Linguist Newsletter. This issue introduces more of our team and focuses on Localisation Engineering and Minute-Taking Click here to view the Summer edition of the Linguist Newsletter.