From the monthly archives:

May 2010

The exact art of Legal Transcription

May 25, 2010

Legal transcription is a high-pressure job. The deadlines are often short and the volume significant; and, above all, there is no room for error. Of course, our team of professional transcribers demand the highest standards of themselves and of each other no matter what the job. However, not all jobs are a matter of life [...]

Read the full article →

The language of the Eurovision Song Contest

May 25, 2010

Yes it’s that time of year again, the Eurovision Song Contest is being held this weekend in Oslo and you can bet that this years contest will be chock full of some of the wackiest songs from all over Europe. But what will they mean when translated into English? We  luckily they are all translated [...]

Read the full article →

Patois translation of the Bible

May 24, 2010

Driving to Sheffield on Saturday morning listening to the Today Programme on Radio 4 I heard about the Patois translation of the Bible. I’m not a religious person so normally a story like this would just pass me by. But as it involved translation it caught my attention. What followed was great, they played the [...]

Read the full article →

A day in the life of a transcriber

May 21, 2010

Dominic Kotas is one of Global Lingo’s best transcribers. Here he gives a great look into a day in his life on a recent trip to Amsterdam. The sun is already shining, so it’s not quite dawn, but it’s not that far from it either. 5am: time for a quick shower, some breakfast and some [...]

Read the full article →

Transcribing interviews for Journalists

May 19, 2010

The interview has always been the strongest tool of journalists. There’s no better way to capture on the spot comment, political slip up or mood of the times. But there are a few things that get in the way – taking notes for a start. Talking, listening, writing and thinking ahead to your next question [...]

Read the full article →

How transcription helps SEO

May 13, 2010
Thumbnail image for How transcription helps SEO

Sounds like an odd question. How can such an ‘old fashioned’ practice as transcription help my website SEO? (Search Engine Optimisation) The answer is simple. Most website designers and Search Engine Optimisation specialists know that adding video and podcasts is a great way to add interest and links to your site. This increases the likelihood [...]

Read the full article →

Political transcription, getting the point out quickly

May 10, 2010

When politicians speak, the word needs to get out quickly, and that’s never been more relevant than right at this moment following the General Election in the UK. Sure, the radio and TV broadcast it live most of the time, but if you miss the broadcast and you need to read and digest the details, [...]

Read the full article →

I need a transcription quickly, what do I do?

May 10, 2010

First thing is don’t panic. We can help you. But first there are a few questions. Is what you need transcribing already recorded? If it is then all you need to do is get it over to us. You can upload any digital format directly to our secure servers. Once we have it we’ll begin [...]

Read the full article →

Translation on the move with Google Goggles

May 10, 2010

Google continues to march on through all kinds of technology moving aside what would have been thought of a mountains seemingly without blinking. Their next move is the development of instant translation of text using Google Goggles. It works just how you’d expect it to Point your mobile camera at the text. Select t he [...]

Read the full article →

Web begins to be truly localised as first non-latin web addresses go live

May 6, 2010

Today the web took a historic step to become truly localised (or localized if you use American English) as net regulator Icann switched on a system that allows full web addresses that contain no Latin characters. Arabic nations are the first to benefit from this huge move. Egypt, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [...]

Read the full article →